terça-feira, 26 de maio de 2020

#COVID_19 REMEMBER WE ARE THE WORLD WE ARE THE CHILDREN WE CAN MAKE A BETTER DAY SO LET'S START GIVING

REMEMBER 
WE ARE THE WORLD
We are the children
WE ARE THE ONES 
THAT'S MAKE A BRIGHTER DAY SO
LET'S START GIVEN 



EM TEMPOS DE PANDEMIA DE CORONAVIRUS 19 
QUANDO IDOSOS SÃO TRATADOS COMO " DESCARTAVEIS" 
E FAMILIAS SÃO DESTROÇADAS ENQUANTO  GOVERNOS
FAZEM ESTATISTICAS DE MORTOS E COMEMORAM NUMEROS  SEM SE IMPORTAREM 

COM A DOR HUMANA QUE SE ABATE SOBRE OS OUTROS
E MORTES EVITAVEIS SÃO TRATADAS COMO " EFEITOS COLATERAIS"
ESTA CAMPANHA USA FOR ÁFRICA  NUNCA FOI TÃO ATUAL E NECESSÁRIA 
PARA LEMBRAR , A TODOS, QUE SOMOS UM UNICO MUNDO
UM SÓ PLANETA , ONDE O CORONAVIRUS 19 NÃO  RESPEITA FRONTEIRAS 
NACIONALIDADE ,COR DA PELE , STATUS SOCIAL, PROFISSÃO, IDADE, SEXO, 
IDEOLOGIA POLITICA E RASGA A MASCARA DA VERDADE  : 
SOMOS TODOS HUMANOS - SOMOS TODOS IGUAIS - 
ESTÁ  NA HORA DE TODOS SE DAREM AS MÃOS E CADA UM AJUDAR
AOS MAIS POBRES, AOS ENFERMOS, AOS SEUS FAMILIARES, E
PRINCIPALMENTE SE LEMBRAR  QUE DEUS É O SENHOR DA VIDA
E QUE A CONTINUIDADE DA VIDA NO PLANETA TERRA
DEPENDE DE CADA UM DE NÓS ! CLAMEMOS A DEUS POR MISERICÓRDIA 
PARA TODA A TERRA , E CADA UM AJUDE COMO PUDER
SEJA DOANDO AJUDA , DINHEIRO ,  AMOR E RESPEITO 
AS VITIMAS E SEUS FAMILIARES . E VOCÊ  ? 
O QUE VOCÊ PODE FAZER PARA AJUDAR?  
UMA PRECE, UMA PALAVRA AMIGA, 1 REAL ? 
SEJA O QUE FOR E COMO FOR AJUDE AGORA
E LEMBRE-SE QUE SOMOS TODOS IGUAIS PERANTE DEUS
Chega uma hora em que todos nós somos UM SÓ e cada um faz diferença  
WE ARE THE WORLD WE ARE THE CHILDREN ,
É NOSSA RESPONSABILIDADE VENCER ESTE VIRUS E FAZER UM MUNDO MELHOR 
O FUTURO DEPENDE DE VOCÊ ! 
FAÇA A SUA PARTE 


LETRA DA MUSICA
Chegou a HORA e é AGORA 
There comes a time

Quando atendemos uma certa ligaçãoWhen we heed a certain call

Quando o mundo deve se unir como umWhen the world must come together as one

Há pessoas morrendoThere are people dying

Ah, e é hora de dar uma mão à vidaOh, and it's time to lend a hand to life

O maior presente de todosThe greatest gift of all
Não podemos continuarWe can't go on

Fingindo o dia-a-diaPretending day-by-day

Que alguém, em algum lugar em breve faça uma mudançaThat someone, somewhere soon make a change

Somos todos parte da grande e grande família de DeusWe're all a part of God's great big family

E a verdade, você sabe, o amor é tudo que precisamosAnd the truth, you know, love is all we need
Nós somos o mundoWe are the world

Nós somos as criançasWe are the children

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a darWe are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Oh, envie a eles seu coraçãoOh, send them your heart

Então eles sabem que alguém se importaSo they know that someone cares

E suas vidas serão mais fortes e livresAnd their lives will be stronger and free

Como Deus nos mostrou, transformando pedras em pãoAs God has shown us by turning stones to bread

E assim todos nós devemos ajudarAnd so we all must lend a helping hand
Nós somos o mundoWe are the world

Nós somos as criançasWe are the children

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a darWe are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Oh, há uma escolha que estamos fazendoOh, there's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Quando você está deprimido, parece que não há nenhuma esperançaWhen you're down and out, there seems no hope at all

Mas se você apenas acredita que não há como cairBut if you just believe there's no way we can fall

Bem, bem, bem, bem, vamos perceberWell, well, well, well let us realize

Oh, que uma mudança só pode virOh, that a change can only come

Quando ficamos juntos como um, sim, sim, simWhen we stand together as one, yeah, yeah, yeah
Nós somos o mundoWe are the world

Nós somos as criançasWe are the children

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a darWe are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundoWe are the world

Nós somos as criançasWe are the children

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a darWe are the ones who make a brighter day, so let's start giving

Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and mee
Nós somos o mundo (somos o mundo)We are the world (are the world)

Nós somos as crianças (são as crianças)We are the children (are the children)

Somos nós que vamos fazer um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)

Há uma escolha que estamos fazendoThere is a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Oh, deixe-me ouvi-lo!Oh, let me hear you!
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)We are the world (we are the world)

Nós somos as crianças (disse que somos as crianças)We are the children (said we are the children)

Somos nós que vamos fazer um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, vamos agora, deixe-me ouvi-loIt's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)We are the world (we are the world)

Nós somos as crianças (nós somos as crianças)We are the children (we are the children)

Somos nós que vamos fazer um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)

Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, simIt's true we'll make a better day, just you and me, yeah
Nós somos o mundo (nós somos o mundo)We are the world (we are the world)

Nós somos as crianças (nós somos as crianças)We are the children (we are the children)

Somos nós que vamos fazer um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

E estamos salvando nossas próprias vidasAnd we're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundo (somos o mundo)We are the world (are the world)

Nós somos as crianças (são as crianças)We are the children (are the children)

Somos nós que vamos fazer um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e euIt's true we'll make a better day, just you and me
Nós somos o mundo, nós somos o mundo (é o mundo)We are the world, we are the world (are the world)

Nós somos as crianças, sim senhor (são as crianças)We are the children, yes sir (are the children)

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a dar (então vamos começar a dar)We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
Há uma escolha que estamos fazendoThere's a choice we're making

Estamos salvando nossas próprias vidasWe're saving our own lives

É verdade que vamos fazer um dia melhor, só você e eu, ooh-hoo!It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
Nós somos o mundo (querido Deus) (é o mundo)We are the world (dear God) (are the world)

Nós somos as crianças (são as crianças)We are the children (are the children)

Somos nós que fazemos um dia melhor, então vamos começar a dar (tudo bem, você pode ouvir o que estou dizendo?)We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?)

Há uma escolha que estamos fazendo, estamos salvando nossas próprias vidasThere's a choice we're making, we're saving our own lives
Fonte: LyricFind
Compositores: Michael Jackson / Lionel Richie

Letra de We Are the World © Sony/ATV Music Publishing LLC



There comes a time
When we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
Oh, and it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

We can't go on
Pretending day-by-day
That someone, somewhere soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth, you know, love is all we need

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, send them your heart
So they know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
Oh, there's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall
Well, well, well, well let us realize
Oh, that a change can only come
When we stand together as one, yeah, yeah, yeah
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day, so let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and mee
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)
There is a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
Oh, let me hear you!
We are the world (we are the world)
We are the children (said we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, come on now, let me hear you
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, yeah
We are the world (we are the world)
We are the children (we are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
And we're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones who'll make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me
We are the world, we are the world (are the world)
We are the children, yes sir (are the children)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (so let's start giving)
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day, just you and me, ooh-hoo!
We are the world (dear God) (are the world)
We are the children (are the children)
We are the ones that make a brighter day so let's start giving (all right, can you hear what I'm saying?)
There's a choice we're making, we're saving our own lives



Traduzir para o português

Nenhum comentário: